词波粒二象性初探

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ch21st
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词、句、乃至语言的实体单位和词的界限问题统称为“索绪尔困境”。“索绪尔困境”其实是一种思维视角上的困境。词的微观结构是具有层次性的,首先词是粒象的,同时也是波象的,是波粒二象的对立统一。如果我们以词的波粒二象性来看待语言,就会发现词可以是句子,句子也可以是词,句子是词的衍射及其运动过程中的波浪。单纯从语言的单位来看词与词之间的界限,就陷入了单一的粒子思维模式的困境中。如果以词波粒二象性来看待“索绪尔困境”,就打破了索绪尔的粒象思维模式,其困境也就迎刃而解。词波粒二象性理论为我们认识词的微观结构、了解词微观
其他文献
茯苓系常用中药材。过去栽培茯苓,均采用“段木窖栽”。耗费大量松树。改用松树蔸接种栽培获苓,既丰产又节省松树。其方法如下: 1.选蔸。松树砍伐后留下的树蔸,凡直径在16厘
一、贮藏方法 1.就地留种法。适用于低海拔和河谷温暖地区采用。选择长势好、倒苗迟、无病害的地块留种。降雪前在留种地面覆盖0.1米左右厚的作物稿秆或落叶杂草,保持土壤温
农用运输车行驶中自动跑偏,不仅易使驾驶员操作疲劳,而且易引发交通事故。其原因及检修方法: 1.一侧车轮制动拖滞。农用车行驶一段路程后,用手触摸两侧制动毂,若感觉一侧明显
本文借鉴新批评、结构主义及现象学文论有关作品层次论的研究思路与方法,把文学作品划分为意义、意味与意境三个层面,在此基础上形成文学翻译的译意、译味与译境三种境界。其中
中国传统翻译批评是在“宏观直觉经验”的思维背景下生成的,它主要从特定的价值取向去考察美和翻译艺术,而不是对美和翻译艺术的属性进行事实判断。本文力图在找寻并阐释其长处
<正> 一、前言非晶态合金镀层是近十年发展起来的一种新型合金材料镀层,它是通过化学催化反应在金属或非金属表面沉积一层非晶态物质,如Ni—P或Ni—B合金,这种合金镀层与晶态
<正> 具有不饱和长侧链的腰果酚是合成树脂和许多工业产品的非常有用的原料。由于它来源丰富,价格低廉,有着十分重要的开发和应用价值。从本世纪二十年代开始,前人对腰果液壳
牛支原体是危害我国养牛业的重要致病性支原体,目前已证实该病呈世界性分布,病原除导致牛肺炎、乳腺炎外,还导致关节炎、角膜结膜炎、耳炎、生殖道炎症、流产与不孕等多种病症。
对柑桔病虫害,当前偏重于化学农药喷治。据各地反映,常年多次喷药防治病虫仍达不到预期的效果。其原因是多方面的,与病虫的防治适期、防治指标、药剂的品种选择及其施药技术
<正> 一、前言三农公司前身为三明农药厂,烧碱生产能力为8000t/a,采用虎克—16型石墨电解槽,电槽数为60只,整流装置由一台额定直流电流15000A,直流电压200V的有载调压整流变