《狼图腾》中拟亲属称谓英译评析

来源 :北京城市学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haru
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
称谓是社会关系的反映。由于不同的文化背景,各民族称谓语的数量和指称范围各有特色。汉语拟亲属称谓纷繁复杂,而英语中虽然也有拟亲属称谓,但并不多见,这就给汉英翻译带来了困难。本文作者以《狼图腾》中"孩子"和"阿爸"两个词的翻译为切入点,探讨拟亲属称谓语的翻译,提出在不同语境下根据人物不同的情感,对同一拟亲属称谓可以采用直译,意译,音译等多种方法来传达拟亲属称谓的内涵。
其他文献
随着政府对“三农”问题的重视,越来越多与之相关的帮扶政策出现,同时物流业也在不断发展。在这种契机下,农村物流需求量越来越大,而湖南省作为农业大省,依靠先天优势不断发
<正> 中国人去泰国旅游,不能不去看看曼谷的唐人街。曼谷的唐人街就规模和繁荣程度来讲,在东南亚地区,它虽不及闻名遐迩的新加坡的“牛车水”和雅加达的“班芝兰”,但就它在
新闻角度的选择是一个新闻报道的灵魂,随着当今社会发达的通讯工具的应用,要想取得一个独家的新闻越来越难,选择一个独到的报道角度,可以让一条很普通的新闻线索引起人们极大
随着我国社会经济的迅猛发展,土地资源已越来越不能满足现代社会的发展需求,大荔县沿黄盐碱地数量巨大,土壤盐碱化对当地经济发展、农业推广等均造成了巨大影响,沿黄盐碱地整
<正>一、部分发达国家高校后勤模式分析(一)美国模式1.美国高校后勤现状美国是世界上经济、科技最发达的国家之一,美国的高等院校在高校规模、高校数量、学生人数方面都位于
针对现有基片集成波导(SIW)均衡器存在的横向尺寸大、Q值不可调等问题,提出了一种多层基片集成波导均衡器,该均衡器创造性地提出了在SIW板上加载多层谐振腔的方法。该方法不
新闻报道一向是以真实、客观的特点示人。在新闻报道活动中,记者能否把握好自身情感,对还原整个新闻事件有着至关重要的影响。个人任何情感的介入都会对新闻报道产生一定的偏
<正>脸书(Facebook)的首席执行官扎克伯格在2013年3月曾说,他正致力使脸书成为全球每个人手中最好的"个性化报纸。"他还在新闻发布会上展示了一张名为《蒙特雷日报》(Montere
近年,国内一些城市的园林绿化部门纷纷引进新品彩叶地被植物,虽然出现了不错的景观效果,但也存在一些问题。在杭州,用多花筋骨草作地被,在梅雨季节到来的时候,叶子就会腐烂。在冬季
报纸