论文部分内容阅读
“今后的政治将更多地就经济问题而不是军事问题,征求间谍们的意见。”这是法国对外安全局权威人士近日发表于该国《周末三日》上的一段话。 “实业界中的间谍活动不是什么道德问题,而是竞争的手段。”这是美国《幸福》杂志的载文观点。 “世界上20个国家正在加紧猎取我们的经济情报!”这是美国1991年度《国家安全战略》中的惊呼。 “除了南极和北极,世界各地都有我们的商业情
“Politics in the future will seek more opinions on economic issues than on military issues,” said the authoritative source of the French Foreign Security Bureau in a recent statement on the country’s “Weekend 3rd”. “Espionage in the business world is not a moral issue but a means of competition.” This is a sentimental view of the American magazine Happiness. “Twenty countries in the world are stepping up to hunt our economic intelligence!” This is the excitement of the United States’ “National Security Strategy” in 1991. "In addition to the Antarctic and the Arctic, we have business conditions all over the world.