论文部分内容阅读
今年八月,中华全国新闻工作者协会在浙江舟山群岛办了一期老新闻工作者读书班,来自北京、天津、辽宁、吉林、黑龙江、内蒙古、陕西、甘肃、宁夏、青海、西藏、河南、山东、浙江等地在新闻战线辛勤工作多年的老同志汇聚一起,共同学习《邓小平文选》。读书班成员中年纪最大的是中华全国新闻工作者协会副主席、全国政协委员、英文《中国日报》总编辑刘尊棋同志。他从一九三○年起就搞新闻工作,如今高龄已有七十二,大家都尊称他为刘老。八月十四日上午,我们一起坐船从宁波去普陀山。船经著名渔港沈家门时,但见桅樯林立,船舶云集,还意外地看到港内停泊着几十艘来自高雄、基隆等地的台湾渔轮。原来,气象台已经发出今年第五号台风来临的警报,这一艘艘蓝色的台湾渔船
In August of this year, the All-China Journalists Association organized a reading class for old journalists in the Zhoushan Archipelago in Zhejiang Province. It came from Beijing, Tianjin, Liaoning, Jilin, Heilongjiang, Inner Mongolia, Shaanxi, Gansu, Ningxia, Qinghai, Tibet, Shandong, Zhejiang and other places in the news front hard work for many years the old gay together to learn together “Deng Xiaoping anthology.” The oldest member of the reading class is Comrade Liu Zunqi, vice chairman of All-China Journalists’ Association, member of the CPPCC National Committee and editor-in-chief of China Daily. He started his journalism work from 1930 onwards. Today, there are seventy-two seniors. Everyone honors him as Liu Lao. On the morning of August 14, we went to Putuoshan by boat from Ningbo. When the ship passed through the famous fishing port of Shenjiamen, it was seen that there were numerous masts and ships. It was also unexpectedly seen that there were dozens of Taiwanese fishing boats parked in Kaohsiung and Keelung. It turned out that the Observatory has issued the fifth typhoon warning this year, this one blue Taiwan fishing boats