论文部分内容阅读
第八届联合国大会已於九月十五日开幕。新当选大会主席的印度潘迪特夫人在开幕辞中说:“全世界各国都会带着希望和期待的心情,注意朝鲜政治会议的工作,并希望这个会议进展顺利。”潘迪特夫人的话是对的。因为八届联大的召开,正是紧接在七届联大屈服於美国的压力和挟持之下,十分勉强地通过了一个不利於朝鲜政治会议的召开和进行,而有利於美国好战分子和李承晚集团预谋阻挠和破坏这个会议的片面决议之後。全世界一切爱好和平的人民都不满意於美国政府在七届联大内外横行霸道、颐指气使的骄横狂暴的行为,都反对七届联大所通过的使政治会议在基本上采取双方对立形式,并排斥印度及其他中立国参加,从而便利和鼓励了美国好战分子破坏政治会议的预谋的所谓“十五国提案”;都希望八届联大能
The Eighth United Nations General Assembly opened on September 15. In her opening address, Mrs. Pandit, India’s newly elected president, said in his opening remarks: “All countries in the world will pay attention to the DPRK political conference with hope and expectation and hope the conference will go well.” Mrs. Pandit’s remark was correct. Because the convening of the Eighth Session of the UN General Assembly, just under pressure and hostage by the seventh UN General Assembly to surrender to the United States, reluctantly adopted a policy that is detrimental to the convening and progress of the North Korean political conference and is conducive to the U.S. militants And the Syngman Rhee group premeditated to obstruct and undermine the one-sided resolution of this meeting. All peace-loving people in the world are not satisfied with the arrogance and arrogance of the hegemonism and arrogance of the U.S. government at home and abroad in the Seventh General Assembly. All oppose that the political conference adopted by the Seventh Session of the General Assembly basically adopts a confrontation between the two sides and repels India and other neutral nations to facilitate and encourage the so-called “Fifteen-nation Proposal” by which the U.S. militants have undermined the premeditation of the political conference; all hope that the Eighth UN General Assembly