论文部分内容阅读
公元1978年12月,一个寒气逼人的冬夜。安徽凤阳县当时称作小岗生产队的一个破败小村落。小岗总共20家农户,除了2户外出逃荒讨饭未归外,其余18 位户主会聚在一间破草屋里,悄悄策划着一件“叛逆”大事。 是甘冒被打成“反革命”乃至坐牢杀头的政治风险?还是宁愿在贫困和饥饿中等死?在复杂的情感缠斗中,小岗人徘徊、犹豫、争论了整整一夜。最终,生存战胜了恐惧,中国农民“吃饱肚子”的朴素愿望萌生了“以命抗争”的勇气,在暗淡凄凉的月光笼罩下,一份错别字连篇但却饱含希望和真理的“生死契约”诞生了。
December 1978, a chilly winter night. Fengyang County, Anhui Province was called a small hill production team a dilapidated village. A total of 20 small farmers in Xiaogang, in addition to two fleeing to seek refuge away from the monsoon, the remaining 18 homeowners gathered in a broken grass house, quietly planning a “treason ” event. Is it willing to be branded as a “counter-revolution” or even a prisoner of political death? Or prefer to die in poverty and hunger? In complex emotional struggle, Xiao Gang wandering, hesitating, arguing for a whole night. Ultimately, survival prevails over fear. The simple desire of Chinese peasants to “eat their stomachs” has given rise to the courage to “fight for their lives.” Under the gloomy moonlight of light, a piece of paper with a typo but full of hope and truth “Life and death contract ” was born.