目的论在法国电影片名汉译中的应用

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongfa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪70年代至80年代,德国功能派学者汉斯·费米尔提出的"目的论"被越来越广泛地应用于品牌名称、电影片名等广告翻译中。一方面,"目的性法则"充分强调译者的主观能动性,给予译者一定的再创造空间——译者可以根据翻译所要达到的目的而采取相应的翻译方法和翻译策略;另一方面,"忠实性法则"要求译文忠实于原文,而其忠实程度和形式由译文目的和译者对原文的理解决定。本文结合法语电影片名汉译的实践,详细分析目的论在法语电影片名汉译中的应用。
其他文献
<正> 抚松县人参种子催芽播种方式有三种:一是伏播隔年种子,靠床土自然催芽。二是隔年种子在六月中旬采用箱槽式催芽法。三是当年种子箱槽式催芽法。第一种方式因完全是在人
通过对美国3个主要的气象水文图书馆信息资源类型、资源组织方式、服务与管理、信息资源共享等方面的调研和特色分析,提出对我国特别是国防气象水文信息资源组织方式、系统建
互联网技术的发展也促进了教育的发展,使人们进入了“互联网+教育”的时代。在线学习、在线作业、在线讨论等多样化的网络学习方式也被越来越多的人所接受。网络学习一般是指
<正>圆明园文物鼠首兔首将在2月25日法国"伊夫·圣罗兰与皮埃尔·贝杰珍藏"的专场拍卖会上被拍卖的消息传出之后,一下子牵动了无数中国人的心,文物背后的民族感情也在拍卖价
大陆土地使用权与台湾地上权之比较关涛我国的土地使用权作为一种新型的用益物权,对我国民法物权制度的完善及房地产市场的形成起到了重要的促进作用,其性质和内容将随着社会主
浙版《西游记》对原著作了较大改动,更加重视对人生哲理的探索,其中"孙悟空三打白骨精"片段便是个典型。本文对唐僧和沙僧被白骨精抓获后的一段对话进行分析,指出唐僧阻拦孙
我国公路事业随着不断发展的国民经济得到了长足进步,各种公路施工建设项目层出不穷,而为在现有基础之上进一步提高公路施工的效率和质量,开始有越来越多的施工人员和工程技
首先探讨网络环境下用户信息交互行为的一般特性,继而分析信息交互行为和信息质量的关系,最后从微观用户、中观系统、宏观环境3个层面分析影响信息质量因素。
<正>四川南充市高度重视和积极支持离退休干部在"坚持科学发展,构建和谐南充"中发挥作用,广大离退休干部围绕全市政治、经济、文化、社会和党的建设,自发主动建言献策,为加快