论文部分内容阅读
宇宙万物,大至日月星辰,小至虫鱼鸟兽,既互相依存,又彼此制约,以推动自然界和人类社会的发展。这幅命名为《相依》的作品,相拥而立于天地间的榕树与山石,是造化之神,将它们紧密地结合在一起,在大自然的风风雨雨中,相依相傍,共度年华。石因树而活,树缘石而坚。这对天作之合的“情侣”,在茫茫岁月中,历尽沧桑变幻,饱经风雪磨砺,长相厮守,难分难舍,直至地老天荒……
All things in the universe are as large as the sun and the moon, as small as insects and beasts. They interdependence and restraint each other to promote the development of nature and human society. This piece of work, entitled “Dependence,” embraces the banyan tree and the rock that stand between heaven and earth and are the gods of good fortune. They are closely associated with each other and share the love of nature in the ups and downs of nature. Stone because the tree and live, tree stone and firm. This perfect match of “couple” in the vast years, experienced vicissitudes of life, full of snow sharpening, looks together, it is difficult to make a difference, until the end of time ......