英语专业学生翻译元认知监控策略调查研究

来源 :群文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:paradoxfxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:为了提高学生的翻译能力,文章对英语专业本科生英语翻译元认知策略情况进行调查,分析其英语学习翻译能力薄弱的原因,解释了在翻译学习过程中所遇到的主要影响因素,同时提出相应的解决方法。
  关键词:元认知监控;翻译;英语专业学生
  一、引言
  美国心理学家 Flavell 于二十世纪70年代明确提出了“元认知”这一概念。此后逐渐发展起来,产生了关于元认知的各种理论模式,很多元认知的理论模都以认知为理论基础,并认为元认知是一个活动过程,是检测于调控的活动过程。国外语言教育者O’ Malley Chamot 把元认知策略与认知策略、社会情感并列起来,形成了他们的学习策略观。国内有许多文章研究元认知与外语学习的关系,研究元认知对阅读教学、听力教学、学习时间分配等具体教学法的影响。翻译作为一种专业行为,是语际间表达方式的转换,这种转换过程就是对原文的理解和译文的表达过程。从认知心理学角度来看,翻译过程是一个认知活动的过程,需要元认知监控,这样才能从根本上提高译者在翻译过程中认知活动的效率和水平。
  翻译元认知监控是指译者在进行翻译活动的过程中,对翻译过程活动进行积极、自觉的监视、调节和控制,它主要包括翻译监控、自我评价、事先计划、意图评估和自我调节五个方面。本文针对英语专业本科生英语元认知策略情况进行研究,了解学生在英语学习时使用哪些元认知策略,从元认知策略的层面来分析其英语学习翻译能力薄弱的原因,解释了在翻译学习过程中所遇到的主要影响因素,同时提出相应的解决方法。
  二、研究设计
  (一)研究对象
  参加本研究的对象为江西科技师范大学40名英语专业大四本科生。
  (二)研究方法
  研究采用调查问卷的形式。问卷以Oxford(1990)的元认知策略调查问卷为主要的调查工具,参阅O’Malley和Chamot(2001)元认知策略分类理论框架,并结合本校学生学习的实际情况制定。问卷共有15个问题。
  (三)研究过程
  采用五分量表的记分制,即“总是” “经常”“很少”“偶尔” “从不” 5级。正向陈述的项目分值为5分、4分、3分、2分和1分,反向陈述的项目则为1分、2分、3分、4分和5分。将收回的40份有效问卷的数据用Microsoft Excel进行统计,再用SPSS社科数据分析软件包对每个因素进行分析。
  三、数据结果与分析
  本实验采用描述性统计方法测出各项变量的平均数,然后参照Oxford(1990)的分法将使用频率分成高、中、低三等。从翻译监控,自我评价,事先计划,意图评估,自我调节五个方面开展调查,得出元认知监控策略的使用频率平均数。
  以上数据表明:就元认知策略整体使用情况來看100%的被试属于中高组。从数据分析的结果可以看出被试班在英语翻译的过程中能比较充分的运用元认知监控策略。
  从数据分析中可以看出,参加这次测试的学生在元认知监控策略的使用方面整体水平偏高,决大部分学生在翻前,翻中和翻后,能够驾御元认知监控策略。数据表明学生在灵活运用翻译策略方面显出明显的不足,较少运用翻译工具并且很少做计划和花足够的课外时间练习翻译。学生的自我评价能力较高,有很大的提升空间。
  四、结论
  通过对英语专业学生的元认知监控策略的研究,分析其原因主要是是目前的专业翻译教材虽然能很全面系统地介绍翻译方面的知识和翻译技巧,但考试对翻译能力的检测力度不够。专业八级考试中翻译试题分值,数量, 难度不大。一些学校的老师把重点放到了追求考试通过率上,这就客观上降低了对学生英语翻译实用能力的要求,导致了教师没有能够很好地训练和培养学生的翻译能力。并且部分教师在课堂教学中不重视学生的翻译学习。
  因此,我们对翻译教学中翻译能力的培养和提高提出了一些建议:
  1.坚持对学生进行元认知监控的培训,改变学生依赖教师的学习观念,教师帮助学生译者制定合适的翻译计划,选择学习策略,培养他们的元认知意识。
  2.教师应该引导学生运用元认知监控,有意识的选择翻译策略,对翻译过程进行监控,主动对自己的译文进行评估和调节,对其所采取的翻译策略等进行全面的反思。让学生就充分认识到元认知监控的价值。
  3.教学应该激发学生的学习兴趣,增强学生的自信心,提高学生自主学习能力。教师要利用元认知监控引导学生结合自己的实际情况确立可行的、可以达到的学习目标,提高学生的自我监控和自我评估能力,增强他们的学习自信心和学习动力,激发学生自主学习的意识,从而提高他们的翻译能力。
  4教师应运用合适的方法,综合培训学生的元认知监控意识。元认知能力培养和训练的主要方法有自我提问法,相互提问法和知识传授法。教师应根据学生的实际情况,在翻译元认知训练中, 设计出提供一系列自我评价的问题表单,不断地促进学生自我反省而提高问题解决的能力,供学生自我观察。采用分组法,要求学生根据提问表单相互提问并作出回答,有效地促进学生的反思。教师不断提高元认知水平,通过传授学习理论及知识, 使学生通过学习,认识到元认知在学习中的重要性,自觉地将元认知运用于学习中。
  参考文献:
  [1]况新华,孟乾.论元认知对翻译活动的作用[J].江西社会科学,2009(12).
  [2]田华.元认知理论与翻译自主学习能力的培养[J].辽宁技术工程大学学报,2012(11).
  (作者简介:秦 文(1980.10-),女,江西南昌人,硕士,江西科技师范大学讲师,研究方向:英语教育,英语翻译。)
其他文献
2011年 11月27日,由国家职业技能鉴定专家委员会理财规划师专业委员会秘书处作为指导单位,北京东方华尔金融咨询有限责任公司主办,大众理财顾问等媒体联合主办,北京市理财规划师协会、国家理财师俱乐部协办的“第二届国家理财规划师年会暨第六届全国十佳理财师评选颁奖大典”活动在北京隆重举行。  第二届国家理财规划师年会主题为“复杂经济环境下的金融理财展望”。旨在为国内理财规划师提供顶级金融事务跨国交流平
新生代体育明星违纪违法现象不是偶然个别的现象,具有普遍存在的特点。从文化哲学的角度看,导致体育明星违纪违法现象的根源在与神性体育文化和物性体育文化的冲突。在新的历
消费者安全权的内容包括人身安全权和财产安全权,其内容因电子商务的发展而产生新的特点.消费者安全权的权利相对人也即经营者负有保障消费者安全权的义务,其责任承担及归责
近年来,关于校园暴力事件的报道比比皆是、屡见不鲜,实际上,不只是中国,世界各地校园暴力事件屡见不鲜,如何客观地对待这种现象,遏制校园暴力事件.笔者认为,应首先分析校园暴
北京市人力资源和社会保障局近日公布了《北京市引进非北京生源毕业生工作管理办法》,明确采取指标数量的方式控制引进毕业生总量,引进毕业生原则上应具有研究生学历.办法规
期刊
近年来,我们看到人工智能也越来越多地进军乐坛,甚至成为音乐宣传中的时髦元素。这是AI技术在音乐创作领域的新突破,也可以看成是在音乐产业的进一步商业化行动。
中国体育管理体制作为国家管理体制的重要组成部分,它的发展受到各种因素的影响。在对体育事业发展方针和任务认识的基础上,为了建立适应政治、经济体制大环境的体育管理体制
应试教育总是片面追求答案教育,反映在语文教学中往往忽视朗读训练.由于一般的考试不测试学生的朗读能力,这样更有可能使语文教师不重视朗读训练.一般地讲,教师忽视朗读训练
期刊
“十五”以来,山西旅游产业打破了多年徘徊的局面,发展速度明显加快,产业规模迅速扩大,优势产业地位和新型支柱产业地位正在逐步形成.但横向比还处于全国的中下游水平,排位与
估算是根据具体条件及有关知识对事物的数量或算式的结果做出大概推断或估计.它是计算数学的重要组成部分,也是计算策略的一种.rn估算可以发展学生对数的认识,对数感的培养也
期刊