中国译协名誉理事裘克安同志逝世

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chinadyh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国共产党的优秀党员,我国资深外交翻译家,中国翻译协会名誉理事裘克安同志因病医治无效.于2008年8月15日在北京逝世,享年88岁。裘克安同志一贯忠诚党的事业和外交工作,兢兢业业,诲人不倦,光明磊落,作风正派。在外交部和驻外使馆工作期间,认真执行党和国家的外交政策,注重调查研究,坚持实事求是,积极开展外交活 Comrade Qiu Kean, a distinguished member of the Chinese Communist Party, a senior diplomatic translator of China and honorary director of the China Translation Association, was invalid on August 15. He died in Beijing on August 15, 2008, at the age of 88. Comrade Qiu Anan has always been loyal to the cause of the party and diplomatic work, conscientiously and professionally, tirelessly educating others, upright and upright style. During the work of the Foreign Ministry and the embassy in China, the two sides conscientiously implemented the foreign policy of the party and the country, paid attention to investigation and study, adhered to the principle of seeking truth from facts, and actively carried out diplomatic activities
其他文献
目的:观察补脾强力复方对实验性自身免疫性重症肌无力(EAMG)模型大鼠胸腺组织中糖皮质激素受体(GR)mRNA表达的影响。方法:将Lewis大鼠按体重随机分为6组,即:正常组、模型组、
翻开三家石油公司的报告,很容易就会找到诸如埃克森美孚、bp、壳牌等国际石油巨头的名字,而对应的身份差不多都是前十大股东。2002年,这些国际巨头都没有针对所投资的权益做
突发性耳聋的发病机理迄今未明,虽然治疗方法很多,但治疗效果尚不满意,我院自1987年试用体外反搏治疗突聋30例取得较好效果,报道如下。临床资料本组30例中男20例,女10例;年
7月20日晚,首届山东文化惠民消费季开幕式暨“乐动齐鲁”大型民族音乐会启幕。省人民政府副省长、首届山东文化惠民消费季组委会主任季缃绮,省人民政协副主席赵家军,省委宣传
在乐器演奏专业的教与学过程,演奏意识是决定乐器演奏效果的重要因素。本文分析节奏意识、改编意识、音色意识、读谱意识和倾听意识这五种演奏意识在手风琴教学过程中的作用
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
生活中很多人都比较容易患上眼病,特别是老年人,更容易被眼病所入侵,给他们的晚年生活带来了比较严重的影响,也不知道该怎么办……一、克服不良嗜好尽量少抽烟,不酗酒,不熬夜
语言是人类交流思想、表达感情的工具。汽车也有它特有的“语言”,向人们表达着不同意思。“嘀!”这是两辆车吩面行驶性招唤。汽车这种喇叭声一般低柔,让人听了心情舒畅。这种笛
2017年5月中国——东盟音乐周在广西艺术学院如期举行,如今已经完满结束。在东盟音乐周可以看到美丽的异国风景也可以听到悦耳的赏心音乐,可谓是繁花似锦,但是于29日上午9:00
血管生成素(angiogenin,ANG)能有效促进血管生成和肿瘤细胞增殖,在肿瘤发生发展中起重要作用.其主要分子机制是通过核转位和激活PI3K/AKT/m TOR信号通路,刺激r RNA转录和核糖