论文部分内容阅读
本文指出现有的翻译理论各具合理成分,但是却各执一端,进而提出用博弈论思想把它们整合起来。在分析了文学的翻译过程后,指出文学翻译本质上就是一个非合作的博弈过程,参与翻译活动的博弈各方并没有在活动开始前就预先确定一个相互可以接受的协议,译者必须根据参与博弈各方的策略选择来确定自己的翻译策略。