论文部分内容阅读
著名儿童文学作家梅子涵在《女儿的故事》里诙谐幽默地记录了这样一段场景。在他教育女儿时,他的妈妈由于心疼孙女,挺身而出,指责他:“你敢训我孙女。我就训你。”而八十多岁的老太太、他的祖母,亦即他女儿的曾祖母也拄着拐杖在一旁帮腔:“侬骂我孙囡,我就要骂侬。”这个片段折射出中国四世同堂、儿孙绕膝的大家庭生活中,出现的隔代教育的尴尬境地:为了“管”孙辈,长辈一代压一代,威信扫尽,颜面丢尽,伤了和气不说,结果在孙辈心目中留下了阴影。据调查,在家庭冲突中,祖辈与子女两代人之间,因对后代的教育理念存在差异,
The famous children’s literature writer Mei Zihan in the “story of her daughter” witty humorous record of such a scene. When he was educating his daughter, his mother came forward to distress her granddaughter and accused him: “You dare teach my granddaughter, and I will teach you.” And the 80-year-old woman, his grandmother, His daughter’s great-grandmother was also on crutches: “Lennon scolded me, I will scold Lennon.” This passage reflects the appearance of China’s fourth generation, big-grandchildren and grandchildren in the family life, The embarrassing situation on behalf of education: In order to “tube ” grandchildren, elders pressure generation, prestige swept away, face lost, hurt the atmosphere does not say, the result left a shadow in the hearts of grandchildren. According to the survey, in the family conflict, between two generations of grandparents and children, there are differences in the educational concept of future generations,