文化地理学视角下的庐剧艺术研究和唱腔分析

来源 :合肥师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l907603912
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从文化地理学的角度出发,对庐剧艺术的起源、发展以及区域分布做了分析,探讨了庐剧艺术中花腔以及方言念白的地域特点.提出庐剧传播发展中存在的问题,从提高创作品质、完善传播体系、融入全域旅游以及利用信息技术四个角度提出相应对策.
其他文献
以抗战时期为考察背景,从发起普及教育运动、发起国难教育运动、发起战时教育运动等三个方面阐述了陶行知抗战时期的教育实践,总结了陶行知抗战时期的教育思想,其中包含生活教育思想、教育救国思想、儿童本位思想等.最后,提出了陶行知在抗战时期教育实践的现实意义和启示.
从自觉跟党走是行知精神的政治品格、始终心向人民是行知精神的根本宗旨、勇于创新求真是行知精神的思想品质、为中华民族谋复兴是行知精神的价值追求四个方面着力分析行知精神的红色基因.新时代青年传承行知精神的红色基因需要做到:秉承家国情怀,做有理想的追梦者;坚持行动为先,做新时代的实践者;勇于创新实践,做社会发展的改革者.
中国共产党是为人民而生、为人民奋斗的使命型政党,密切联系群众是党的优良传统和最大的政治优势.在波澜壮阔的百年奋斗历史征程中,中国共产党不断探索党群关系的新内涵,不断创新发展马克思主义党群关系理论.新民主主义革命时期,以毛泽东为代表的中国共产党人高度重视群众的作用,明确了中国共产党的角色定位、党与群众的关系定位;在密切党群关系的有效途径方面,强调加强调查研究,制定符合群众利益的路线方针政策,重视和保障人民群众的切身利益;在密切党群关系的领导方法上,强调坚持党的群众路线,从群众中来、到群众中去,注重发挥组织作
国家对于科研工作高度重视,科技创新工作,对于引领社会发展,推动国家综合实力提升有着重要的作 用。政府对科研单位投入了较多的资金支持,但是目前科研经费使用不合理情况的存在,严重影响了科研工作的开展 和政府财政资金的使用效率。这就需要充分发挥内部审计的作用和职能,通过内部审计工作来保障科研项目资金的 安全、高效使用。本文重点从科研单位内部审计工作的实际状况出发,对其中存在的问题进行深入的剖析和研究,并结合新形势提出一系列科学有效的提高内部审计工作质量的优化措施。
考辨三星堆出土的金铜等神圣祭祀器物的器形间内在不同类型的意义关联,从器形和图纹中解读其中更为古老神圣的记事图符或“源头文字”信息.根据夏商周“以形命名”的特点,通过充分比对三星堆遗址出土的金器与铜器的器型及图纹意义,“以形训意”考证了三星堆金器与铜器的器型及图纹中含有名“夏”的一组字以及对夏朝具有极其重要意义的“鲧”“禹”等字,并在上古特定的“大道”文化阶段中考察、揭示其中有关“夏”文字及丰富的夏文化信息,可实证历史上夏朝的真实存在,为三星堆遗址考古及神秘的夏朝文化研究拓展新的途径.
从认知视角分析阿瑟·米勒的著名剧本《代价》,旨在揭示概念隐喻以及隐喻映射对于人物塑造、词义衍生以及语篇连贯的影响.研究表明:由于隐喻化概念系统支配着人物的一言一行,认知相关的隐喻概念有助于读者从心理到行为、由概括到具体,演绎式地剖析剧中人物的塑造,更好地体会人物个性特征的真实性、自然性及其命运归属的必然性.隐喻映射拓展了该剧命题《代价》的词义,其不同的衍生意义与剧情铺成环环相扣,逐步显现了戏剧潜在的因果关系,实现了文本隐性的连贯,有效传达其蕴含的社会意义.
新经济时代在人类社会发展过程中具有跨时代的价值意义。处于新经济时代下,高尔夫运动具有不同时代的休闲价值,需对其展开分析。高尔夫运动作为休闲运动项目,其不仅包含产业内的社会经济性质,还具有较高的休闲价值。
乡村社会的独特结构和乡村文化的专有性特征使文化在乡村治理中不可或缺.现实中乡村本身的文化创新能力有限,较为理想的操作是将现有文化资源依照文化自身逻辑和乡村治理的实际需要进行耦合性重构.但当下的乡村文化无法满足社会治理需要,可以通过健全乡村文化结构、丰富文化利用机制、培育文化主体、恰当处理文化发展外缘关系等方面的努力,在振兴乡村文化的同时,助力乡村善治的实现.
在邵晋涵《南江文钞》中有三封邵晋涵写给朱筠的书札,书札反映了邵晋涵与朱筠的交游情况,以及朱筠对邵晋涵在学术上和仕途上产生的深刻影响.从书札一中可探究出邵晋涵的《尔雅正义》与《南都事略》的成书过程;从书札二中朱筠为其友人撰写《汪氏双节纪事》之始末,可反映出朱筠治文之思想;书札三可反映出二人亦师亦友的深厚情感.
理雅各翻译《易经》时,确立了象征诠释的原则,采用“以心见心”的译解策略,把《易经》文本放到商周时期的历史情境中,体会卦爻辞作者的象征意图,即文王和周公在卦爻辞中寄寓的社会、道德和政治层面的象征含义,以便对《易经》文本作出合理化解释,实现理性化译解《易经》的目标.理雅各这样做,主要是为了破除“易道广大,无所不包”的迷信,同时消除占筮这一神秘元素对《易经》翻译的影响.理雅各的“以心见心”策略建立在他对汉字片面理解的基础上,同时受到当时欧洲盛行的比较研究和翻译规范的影响.囿于《易经》的文本特征,“以心见心”的译