国际会议手册英译实践对MTI翻译教学的启示——以《2016中国—东盟信息港论坛手册》英译为例

来源 :重庆第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqcd1996
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教学如何有效结合具体的翻译实践是地方高校MTI翻译人才培养一直关注的问题。本文以学生参与的2016年第二届中国—东盟信息港论坛手册英译实践工作为具体研究对象,深入分析翻译实践活动中遇到的问题,关注社会翻译实践与课堂翻译教学之间的差异性和互补性,从中思考其对MTI翻译教学实践的启示。
其他文献
B2相广泛存在于铁基、钴基和镍基合金中.B2相的析出对于合金组织和性能具有重要影响.本文指出了合理描述B2相的热力学模型,并就如何简单有效地描述多元合金系中的B2相,以及如
我是一家羊毛产品公司的发言人。作为羊毛产品家族的成员,中澳羊毛产业和棉花产业面临着同样的机遇和挑战.我们可以相互学习。
目前,我国对于教育的重视程度越来越高,涉及教育的周边产业也在不断的拓展优化。图书馆是图书资料的最为重要的来源,也是笔者关注的重点。读者对于图书资料管理方面的要求在
移动互联网行业发展迅速,作为一种新的信息媒介移动端APP成为互联网行业的重要部分,由于手机APP市场竞争激化,使得运营优化改善用户体验成为了决定智能手机APP发展的高度、强
在终身教育理念和区域服务功能的引导下,高校同社区老年教育之间也应该遵循'双向沟通,社会服务'的发展原则,努力去构建一个多元化的互动机制。本文就以承德市为例,首
棉花体制改革任重而道远.棉花国家新标准的推出加快了棉花体制改革的步伐。新修订的棉花国家标准GB1103.1—2012《棉花细绒棉锯齿加工》、GB1103.2—2012《棉花细绒棉皮辊加工》
实验室内部审核(以下简称:内审)的目的就是从改善内部质量管理体系的角度出发,对实验室内部管理体系进行一次自我诊断,通过对发现的问题采取相应的纠正、预防措施,推动实验室管
10月16日—1 8日,2014国际纺织制造商联合会(ITMF)中国年会在北京举行,大会以"共同的机遇,共同的责任"为主题,近400名来自世界各国各地区和国内的纺织业及社会各界人士参会,深入
通过分析认识洪水预报模型的研究背景,介绍我国在洪水预报中常用的水文模型以及取得的成果进行分析,更进一步了解模型的适用流域,体现洪水预报的科学性、合理性。最后,探讨了
为了更好地适应市场和满足企业需求.中国国际纺织面料及辅料(春夏)博览会自本届起将举办地由北京移师上海。Intertextile春夏面料展将于2014年3月3日-5日在上海世博展览馆盛大开