论文部分内容阅读
中国是一个对“门”字颇感兴趣的国家,《辞海》中光“门”字旁的解释就达11种之多。生活中人们对带“门”字者也颇看重:用人要看“门资”、“门历”;出身崇尚“门第”、“门庭”;婚姻讲究“门当户对”……然而,同样带“门”字者也有例外。如“门卫”便是一例。现实社会里,轻视门卫工作,看不起门卫人员,视门卫岗位为下三流,甚至将门卫人员比作“看门狗”的亦大有人在。而由此引发的中国门卫现象,便越来越受到人们的瞩目。
China is a country that is quite interested in the word “door”. As many as 11 explanations next to the word “door” in “Cihai.” People in life with “door” is also quite valued: those who look at “capital”, “calendar”; origin advocating “door”, “court”; marriage stress “well-deserved” ... However, the same belt “ There are exceptions to the word ”door“. Such as ”guard" is an example. In the real world, we should look down on the doorman, look down upon the doorman, consider the doorman to be the next best, and even compare the doorman to the watchdog. The resulting phenomenon of Chinese gatekeepers will be more and more people’s attention.