论文部分内容阅读
10月19日,中共中央政治局常委、国务院总理李克强在北京出席首届“全国大众创业万众创新活动周”并即席讲话。他说,当前,我国发展进入新常态,正处在发展方式和新旧动能转换的关键期,要以大众创业、万众创新这一结构性改革激发全社会创造力,打造发展新引擎。“双创”需要全方位对外开放,不能闭门造车,要登高望远、放开胸怀,面向全球引进各种要素资源尤其是人才资源,发展颠覆性技术,与世界科
On October 19, Li Keqiang, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Premier of the State Council, attended the first “Week of Innovative Activities for All People in the Nation” in Beijing and delivered an impromptu speech. At present, he said, China’s development has entered a new normal and is now at a crucial stage in its development mode and conversion of old and new kinetic energy. It is necessary to stimulate the creativity of the whole society and create a new engine of development through the structural reforms of mass entrepreneurship and mass innovation. “Double Creation ” requires opening to the public in all directions, can not be behind closed doors, to be astronomical and open minded, facing the global introduction of various elements of resources, especially human resources, the development of disruptive technologies, and the World Section