论文部分内容阅读
2011年4月,世界银行负责泰国事务的经济学家弗雷德里克·桑德警告说,即使中东紧张局势得以缓解,鉴于中国、印度和其他工业化国家的巨大需求,石油价格仍然会居高不下,且高昂的石油价格,会对泰国和该地区其他国家以及全球发达经济体面临的通货膨胀问题起着推动作用。同时,将对全球经济复苏形成威胁。由于美国和欧
In April 2011, World Bank’s Thailand-based economist Frederick Sands warned that oil prices will remain high given the huge demand in China, India and other industrialized nations, even if tensions in the Middle East have eased , And high oil prices could be a catalyst for inflation in Thailand and other countries in the region, as well as in the world’s advanced economies. At the same time, it will threaten the global economic recovery. Due to the United States and Europe