“雪”作喻体的多边功能

来源 :语文月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tanwenbin89
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
钱钟书先生在《管锥编·周易正义·归妹》中指出“比喻……复具多边。盖事物一而已,然非止一性一能,遂不限于一功一效。取譬者用心或别,着眼因殊,指同而旨则异,故一事之象可以孑立应多,守常处变。”钱先生阐发了比喻的多边功能这一重要的修辞原理。有的喻体本身由表及里,由静到动,复杂多变,内涵丰富,所以同一喻体的属性及其功能也就不只限于一边,可为二边、三边、四边甚至更多的边。这里的“边”就是喻体的某一属性,也即喻体与本体的某一属性的相似点。如“月”作喻体时,具有 Mr. Qian Zhongshu pointed out in “The Cone of the Book of Changes, Zheng Yi Zheng Gui Mei” that “the metaphor is complex with multilateral things, but not just one thing, then not limited to one work and one effect. Intentions or farewell to the special, the same principle and the same purpose, so the phenomenon of things should be more and more, keep the constant change. ”Mr. Qian elucidated the multilateral function of the analogy of this important rhetoric. Some of the metaphorical features and their functions are not limited to one side, they can be two sides, three sides, four sides or even more, because they are static and dynamic, complex and changeable, and rich in connotation. side. Here “edge ” is a certain attribute of the metaphor, that is, the similarities between the metaphor and the ontology. Such as “month ” as a metaphor, with
其他文献
为明确烟草青枯病菌在根际的定殖情况和最适发病条件,采用绿色荧光蛋白(gfp)标记病原菌,监测其在根际的定殖位置及数量动态变化,并运用荧光定量PCR法测定病原菌在根际和土体土
[摘要]本文针对中学生心理健康现状以及所面临的心理问题,论述了如何通过体育教学加强中学生心理健康教育的途径及功能。  [关键词]心理健康 体育教学 健康教育    对中小学生来讲,心理健康与否主要看学生是否能适应环境,是否对生活和学习充满信心,能否很好控制自己的情绪并保持良好心态等,因此,心理健康教育对学生的成长具有十分重要的意义。    一、中学生心理状况以及所面临的心理问题    青少年期的学
近年上映的美国电影中,有三部以天文知识为背景的故事片颇为引人注目。1997年上映的一部名为“接触”(contact)以寻找地外生命为主题。1998年夏天几乎同时上映的两部影片均以巨型陨石撞击地球为
柴科夫斯基的歌剧──《尤根·奥涅金》文韦歌尤根·奥涅金──俄国诗人普希金笔下最耐人寻味的人物之一,一个“生命没有意义,爱情没有结局”(别林斯基语)的纨绔子弟,一个性格复杂
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文根据新课标下中学体育课的特点和中学生身心发展的需求,在体育教学实践中对如何提高中学体育课堂教学有效性进行思考。教学的有效性,即教学活动对达成教学目标的有效程度
导演艺术是创造演出的艺术。衡量一个导演是否在履行其专业职能或展现其艺术水平的主要标志,是看他能否用导演形象思维方式来进行专业创作活动,是否有导演的主体创造意识,把
《张衡传》中的“机巧”课本注为“指器械制造方面的巧妙”,把“巧”释为形容词“巧妙”了。据此,学生必然将该句译成:“张衡擅长于器械制造方面的巧妙。”显然,这里的“擅
有“人民艺术家”之美誉的文坛巨匠老舍先生为我们留下了许多优秀作品。他的《宝船》被编入日本的汉语课本,出版界曾向老舍请教:“是这样,您的作品中有一处这样写道:‘开船
他们能偷就偷点,不能偷就算了,绝对不会动用专门的工具。 They can stole steal, can not steal even forget, absolutely do not use specialized tools.