论文部分内容阅读
十年前,1980年8月26日,五届全国人大常会会批准了国务院提出的“广东省经济特区条例”,向国内外正式宣告:中国举办经济特区。 十年过去了。这十年是经济特区开拓奋进的十年,是党的改革、开放方针取得丰硕成果的十年,也是我国大踏步地走向世界、走向未来的十年。 十年来,深圳、珠海、汕头、厦门四个经济特区在党的改革、开放方针指引下,在全国的支持下,艰苦创业,开拓奋进,以罕见的速度,从原先基础设施简陋、生产落
Ten years ago, on August 26, 1980, the Fifth NPC Standing Committee approved the “Regulations of the Special Economic Zone of Guangdong Province” put forward by the State Council and formally declared to the public at home and abroad that China will hold a special economic zone. Ten years have passed. These ten years are the ten years for the SEZs to forge ahead and forge ahead. They are the ten years in which the Party’s reform and opening-up policy have yielded fruitful results. It is also a decade in which our country strides toward the world and goes to the future. In the past decade, under the guidance of the party’s guidelines for reform and opening up, the four special economic zones in Shenzhen, Zhuhai, Shantou and Xiamen under the guidance of the party’s principle of reform and opening up have worked hard to start their own businesses and pioneer and forge ahead. With a rare speed,