论文部分内容阅读
冈田哲先生说:讨论会上中国技术人员的热情非常高,认真活跃地提出了各种各样的问题。由于问题多,为争取提问时间,提出要缩短中方报告人的时间。日方报告人在休息时间也被围提问。还有很多人交换名片,希望今后进行联系。 冈田说:日方就TPM、防腐、设备诊断技术、设备安全性评价、泄漏等问题发表了论文,而这些题目也是中日双方共同面临的课题。提问和回答非常活跃,深感中方在追赶日本技术上有着惊人的积极性。中方报告人连珠炮式地讲着TPM(全员生产维修)、自立维修、局部改善、TPM、CBM等设备管理方面的国际用语。
Mr. Okada said: The enthusiasm of the Chinese technical staff at the seminar was very high, and various questions were raised in a serious and active manner. Due to many problems, in order to fight for questions, it is proposed to shorten the time of Chinese reporters. The Japanese reporter was also questioned during the break. Many people exchange business cards and hope to contact them in the future. Okada said: Japan has published papers on issues such as TPM, antisepsis, equipment diagnostics, equipment safety evaluations, and leaks. These topics are also common issues facing China and Japan. The questions and answers are very lively. It is deeply felt that China has an amazing enthusiasm for catching up with Japanese technology. The Chinese reporter spoke repeatedly about international terms such as TPM (all production maintenance), self-sustained maintenance, partial improvement, TPM, and CBM.