从中英比喻性词语看中西文化差异

来源 :读与写(教育教学刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:longyouxi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
比喻性词语是人类语言使用过程中的一种普遍而又独特的现象,可以通过成语、俗语、谚语、习语、典故、格言、神话故事或某些文学作品等诸多形式表现出来,广泛存在于英汉两种不同的语言中,且各自蕴含着丰富的民族特色和文化特色,本文力求从英汉两种语言对比喻的主体与客体之间的选择上探讨其内在的文化差异。 Metaphorical words are a common and unique phenomenon in the process of human language use. They can be expressed in many forms such as idioms, idioms, proverbs, idioms, allusions, myths or some literary works. English and Chinese two different languages, and each contains a wealth of national characteristics and cultural features, this paper seeks to explore its inherent cultural differences from the choice between the subject and the object of English and Chinese metaphors.
其他文献
介绍了一种基于高速、高性能单片机C8051F040的电控柴油机ECU故障诊断仪的软硬设计及其功能,该故障诊断仪通过RS232,CAN,USB多总线实现与ECU和计算机之间的数据交换,采用大容
针对城市物流配送中广泛存在的多车型问题,以及由于交通路况等因素导致的配送行程模糊化现象,给出了一种基于梯形模糊数的,以最小化行程费用为目标的具有模糊行程的动态费用
湖南境内部分湘南土话、湘方言和客家话当中有一祖母称谓“[ni(ε)·ni(ε)]”,关于其来由及本字,学界尚无定论.不过,从历史文献、造字理据和音韵地位等方面来看,该称谓实际
Researches on the teaching of English listening in China have mainly focused on the product of listening in the 20th century.However,much attention is also paid
As an essential part of news report,the sports news reporting concerns the latest sports information,consisting of sports events,the construction and revise of
The ambiguity in Shakespeare’s masterpiece Hamlet has been a heated topic since its birth.By employing the theory of cultural studies the author of this essay
本文通过对英汉音段音位中特色音位、音位出现位置和组合方式,以及超音段音位中的语调和声调、重音、音长位的对比分析,指出英汉语音系统中的差异,以期能对英语语音教学有所
Mark Twain is the“True father”of American literature.Mark Twain’s writing style is different from other American writers. Mark Twain is the “True father ”