论文部分内容阅读
201作4年12月20日,四、六级考试落下帷幕。为国内大学生的标准化英语测试,四、六级考试多年来一直沿袭稳中求变的出题原则。在听力、阅读、翻译、写作四项考核中,翻译部分因考生平时所见不多,训练也少,且不能靠“蒙”来解决问题,因此让很多考生望而生畏。诚然,改革后的四、六级翻译从之前的句子翻译变成了现在的段落翻译,难度确实有所增加,但也并非无章可循。“章”从何来?其一,四、六级考试不是专业性的翻译考试,因此翻译试题在难度上走“平民化”路线;其二,在改革以来的三次考试中,四、六级的段落翻译主要考查文化、社会、经济、教育、历史、旅游等话题,考生只要在考前有意识地积累这些话题的常用表达,并在语法和翻译技巧上下一点功夫,在翻译部分拿分并没有太大问题。下面笔者就来具体评析2014年12月四级考试的翻译真题。