《中国日报》和《环球时报》中转述动词的使用分析r——以新冠肺炎疫情的报道为例

来源 :新闻研究导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhzj1015
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以新冠肺炎疫情为主题,分析《中国日报》和《环球时报》两类英文报刊中转述动词的使用情况,以及其在英语新闻报道中产生的影响.经分析,中性转述动词在两类新闻语料中使用率最高,这有利于增强报道的客观性和准确性;积极、消极和试探性转述动词所隐含的报道者的态度,也在一定程度上影响新闻的客观性.
其他文献
问:我想用一些盆栽花卉来装饰居室,请问如何选用盆花?装饰后又如何管理养护? 广西北海陈平答用盆栽花卉装饰或点缀居室应选用耐荫(含半耐荫)的花卉品种。最常用的有:袖珍椰
会议
会议
会议
会议
波及全球的物价上涨并非供求关系紧张所致,而是金融大鳄一手操纵的产物前几天我在上海买水果,到了一家水果摊子想买车厘子(樱桃),我问多少钱一斤?摊主说50块钱一斤。像我还算
会议
会议
会议
公司1月20日公告受土地增值税清算影响较小股价自11月份以来成功实现翻番公司的品牌服装利润快速提升当前股价:11.57元目标股价:16.14元今日投资个股安全诊断星级:★★★★★