论文部分内容阅读
在跨文化翻译过程中,文化负载词汇的语言形象和其所承载的文化涵义有时很难兼顾,故译者需要对其进行深刻剖析,做出正确的取舍,达到文化交流的目的。
In the process of cross-cultural translation, the cultural image of the culturally-loaded words and the cultural meanings of the culturally-loaded words are sometimes difficult to reconcile with each other. Therefore, the translators need to conduct a profound analysis and make the correct choices to achieve the goal of cultural exchange.