论文部分内容阅读
一个屡屡失意的年轻人千里迢迢来到普济寺,慕名寻到老僧释圆,沮丧地对他说:“像我这样屡屡失意的 人,活着也是苟且,有什么用呢?” 老僧释圆如入定般坐着,静静听这位年轻人的叹息和絮叨,什么也不说,只是吩咐小和尚烧一壶温水送过来。 稍顷,小和尚送来了一壶温水,释圆老僧抓了一把茶叶放进杯子里,用温水沏了,放在年轻人面前的茶几上,微微一笑说:“施主请用茶。”年轻人俯身看看杯子,只见杯子里微微袅出几缕水汽,那些茶叶静静地浮着。年轻人不解地问:“贵寺怎么用温水冲茶?” 释圆微笑不语,只是示意年轻人说:“施主请用茶吧。年轻人只好端起杯子,轻轻呷
A frequently frustrated young man came all the way to Puji Temple, attracted many seniors to find a round, frustration and said to him: “Like me, often frustrated, alive is Gouqu, what is the use?” Round as if given like sitting, quietly listening to the young man’s sigh and talk, do not say anything, but told the little monk to burn a pot of warm water sent over. A little while, the little monk sent a pot of warm water, release Yuan monk caught a cup of tea into a cup, made with warm water, placed on the coffee table in front of young people, smiled and said: “Please use tea donor. Young people leaned over to see the cup, saw the cup slightly curled up a few wisps of water, the tea floating quietly. Young people puzzled to ask: ”Gui Temple brewing tea with warm water?“ Interpretation of a round of smiles without a word, just signaled the young man said: ”The donor please use tea bar. Young people had to put the cup, gently 呷