论文部分内容阅读
听说中日合作拍摄,在西方白色情人节(3月14日)放映的爱情片《最初的爱,最后的爱》在上海票房受挫,媒体给了三个理由:剧本老套,场景晦暗,演员不出彩。而这些原因,几乎都被归咎于导演。前一段时间,我也看了这部片子,我却觉得这是一部很唯美的影片。《最初的爱,最后的爱》讲述的是一个因失恋失去意志的日本设计师在上海遇见单纯美好的两姐妹,在她们的爱和鼓励下重新鼓起生活勇气的故事。我认为影片用油画般的构图成功表现了受伤的心灵如何相互扶持而走出困境,在不少细节上都能看出导演当摩寿史深厚的表现功底和细腻的处理手法。
I heard that the Sino-Japanese cooperation shooting, in the Western White Valentine’s Day (March 14) screening of the love story “first love, the last love” frustrated at the box office in Shanghai, the media gave three reasons: stereotypes, dark scenes, The actor is out of color. These reasons, almost all are attributed to the director. Some time ago, I also read this film, but I think this is a very beautiful film. “The First Love, The Last Love” tells the story of a Japanese designer who has lost his will to regain the courage to live a life of courage under the love and encouragement of her two beautiful sisters in Shanghai. I think the film’s oil-framed composition succeeded in showing how wounded souls supported each other out of their predicament. In many details, they can see the deep performance skills and delicate handling practices of the director Dang Mo Shou.