从阐释学视角研究张爱玲《金锁记》英译本中的视域融合

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:feijin4fhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“视域融合”是阐释学代表人物伽达默尔的著名理论之一,是现在各个学科学者研究的重要理论,但结合此理论和翻译的研究较少,很多研究只停留在理论层面,而脱离了具体的文本研究;“视域融合”在一定程度上展示了译者翻译的实质,译者翻译策略在很大程度上由译者的文化意识、历史意识以及情感意识决定,本文旨在从译者的历史视域融合、文化视域融合和情感视域融合三个方面对《金锁记》的英译本进行研究。 “Fusion of Horizons ” is one of the well-known theories of Gadamer in Hermeneutics, and is an important theory nowadays studied by various academic scholars. However, few studies have been done on this theory and translation, and many studies have remained at the theoretical level , But deviates from the concrete text research; “The fusion of horizon ” has demonstrated the essence of the translator ’s translation to a certain extent, the translator ’ s translation strategy is largely determined by the translator ’s cultural consciousness, historical consciousness and emotional awareness , This thesis aims to study the English translation of “Golden Lock” from three aspects: historical fusion, cultural fusion and emotional integration.
其他文献
疟原虫疫苗的开发主要针对抑制血液期原虫的复制和阻断经蚊的子孢子传播。因此,进一步研究疟原虫的媒介体内各期如合子、动合子和卵囊的发育可提供研制发展独特而理想的疟疾
一、新型课堂介绍《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》指出,到2020年,我国基本实现教育现代化,基本形成学习型社会,进入人力资源强国行列。而进入人力资源强
第一次见到柳盈老师,是在开学前的军训中。那时,我刚进上海市材料工程学校,因为会吹竹笛,所以被班主任选中参加军训文艺演出。对上台表演这件事,我有点紧张,彩排时负责活动的
从北京前往欧洲的旅途中,我借道去了新加坡,参加香港艺术家陈丽云女士(MovanaChen)在滨海湾金沙路易威登艺术空间举办的“衣裳”展览开幕式。路易威登艺术空间由巴黎LV总部主
2011年12月22日,由矢量文化鼎力推动,跨界中心与著名雕塑艺术家任哲合作的主题展览“跨界艺术第四季——特约艺术家任哲”在跨界中心旗舰店拉开帷幕,一直以来大力支持跨界艺
现在,奥运热带动了旅游行业,巴西奥运会已引起了旅行社的百团大战、争抢客源。据闻巴西游的客源比2015年同期增长了四倍之多!所以,旅游管理专业这会儿可是吃香得很呢!怎么样,
体内的超声波多普勒心壁切割速度测量装置的设计和试管上评估[英]/KeyntonRS…//IEEETransBME.-1995,42(5).-433我们以从没有滑脱设想的沿壁的和简单的线性回归进行的流量速度和单个质点速度测量为基础,经过处理得到了体内
把感染成熟期疟原虫红细胞与未感染的红细胞分离开来,是疟原虫培养工作中的一项重要步骤。作者用不同浓度的明胶溶液,对收集感染期红细胞的效果和纯度进行了观察。 Plasmage
瘫痪的四头肌在FES下的疲劳分布的肌腱模型[英]/Yohanan…//IEEETransBME.1993,40(7).664在以前的一项工作中,我们已经研究了瘫痪的四头肌在FES激励下疲劳的物理分布和新陈代谢分布。我们监测了截瘫病人在接受刺激过程中其..
文艺范儿的太太如果今晚想要,会在给先生准备的午餐盒饭中,用蛋饼或紫菜,或其他材料做出一个“心”型。先生在办公室里打开盒饭时,看到这个“心”型,就知道今晚得早早回家,锻