论文部分内容阅读
4月16日17时10分许,从旧金山飞往北京的CA986次国际航班准点降落在北京首都国际机场的跑道上。在美国联邦调查局和海关移民与执法局特工的押解下,逃亡美国长达两年半之久的巨贪、前中国银行广东开平支行行长余振东,又被送回他妄想逃离的国土。在此等候多时的中国警方向他宣布:因涉嫌贪污、挪用巨额公款,你已被刑事拘留。这是第一个由美方正式押送移交中方的外逃经济犯罪嫌疑人,也是中美刑事执法合作的成功案例。余振东在外逃后回国受审,不仅意味着对涉案金额高达4.82亿美元的中国银行开平大案涉案人员的缉捕工作取得重大进展,更意味着我国通过国际执法合作缉捕在逃犯罪嫌疑人进入
On April 16 at 17:10, the on-time flight of CA986 international flights from San Francisco to Beijing landed on the runway of Beijing Capital International Airport. Exiled to the United States for two and a half years as a result of escalating charges by FBI and Customs Immigration and Enforcement Agencies, Yu Zhendong, former governor of the Bank of China’s Kaiping branch in Guangdong, was sent back to the country where he hoped to flee. The Chinese police waiting for so long announced to him that you have been detained in criminal detention on account of embezzlement and misappropriation of huge sums of money. This is the first suspect in the economic flight formally escorted by the U.S. to China and is also a successful case of Sino-US criminal law enforcement cooperation. The return of Yu Zhendong to China for trial after the flight not only means that significant progress has been made in the arrests of the people involved in the Kaiping Great Crime involving the amount of up to 482 million U.S. dollars, but also means that China’s arrest of fugitive suspects through international law enforcement cooperation