论文部分内容阅读
现代社会各种语境和思潮纷纭踏至,复归文化与精神超越必定是传承文化的良策。在世界建筑体系中,传统中国追求“天人共生”的习俗影响其样态的发展,借助文化人类学提出的史前文明大传统和有文字记载以来的小传统理论,通过对大传统文化原型物证及营造样态的梳理分析,挖掘文献、口传及地下物证中的营造基因,以当代传播文化的视角推阐出营造文化原型与伦理样态的再生与新生。华夏文明传承过程中建筑作为“制礼作乐”的行为来源,对伦理精神的空间物质转化起着奠基作用。传统营造的样态叠加着政治制度、仪式宗教等神秘而复杂的意义系统,从“文化原型”的隐喻代码中,找出凝聚在华夏宇宙共生伦理中的秩序象征,必然为这个精神与智慧高扬的时代提供新的正义铸塑。
Various contexts and ideological trends in modern society have been trampled on. Returning to culture and spiritual transcendence must be a good way to inherit culture. In the world architecture system, the traditional Chinese pursuit of the “heaven and man’s symbiotic” customs affect the development of its style. With the help of the prehistoric civilization tradition and the traditional theory of small traditions as documented in cultural anthropology, Archetypal evidence and the creation of patterns to sort out the analysis of mining literature, oral traditions and underground evidence in the creation of genes, with the contemporary perspective of communication culture push out to create a cultural prototype and ethical patterns of regeneration and freshman. In the process of the inheritance of Chinese civilization, architecture as a source of behavior for “making gifts and performing music” plays a cornerstone role in the transformation of the spatial material of ethics. The state-of-the-art style superimposes mysterious and complex systems of meaning, such as political system and ritual religion. From the metaphorical codes of “cultural prototypes”, it is necessary to find the symbol of order that condenses in the symbiotic ethics of the Chinese cosmos. The era of high intelligence provides a new cast of justice.