过云楼藏北宋拓《定武兰亭》r五字未损肥本题跋考释

来源 :中国书法 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taiguomin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将过云楼藏北宋拓《定武兰亭》五字未损本肥本(后简称『北宋《定武兰亭》卷』)后宋、元、明、清历代题跋进行梳理,并从题跋中管窥此过云楼北宋《定武兰亭》卷的收藏历程和各个时代收藏家对此拓本的评述,为兰亭拓本研究提供了更多史料和时间线对照.
其他文献
《之室集帖》为晚明女书家邢慈静与萧协中组织刊刻,其中邢慈静的书法诗稿清俊秀拔,朴质自然,用笔凝练,独具风貌,可以说是其晚年书法的精品.《之室集帖》还有部分邢侗信札,均
宋代书学“老”范畴在继承唐五代时期孙过庭、窦臮和李煜的基础上有所嬗变,出现了诸多组合范畴,但是都与唐人的“老”和“老成”范畴本义相背离。在理论阐述上,朱长文、黄庭坚、朱熹或自相矛盾,或混乱不一,而苏轼、赵构则与唐人契合统一,并滋衍出“老”的平淡、滋味、兴趣等美学内蕴。
书法批评立场是书法批评的前提,没有好的立场,书法批评不仅难以展开,而且会在导向上偏离、迷失.本文旨在梳理当代书法批评应当持有的书法立场.
目前在泰安有六件相关羊家的石刻:羊祉夫妇、羊烈夫妇、羊深妻,此五件为墓志,还有孙夫人碑;河南偃师有羊瑾碑;陕西汉中有石门铭。何绍基《跋罗苏溪藏晋孙夫人碑旧拓本》可见清诸藏家对《孙夫人碑》的关注与宝藏,此碑在晋人隶书中允为翘楚。而羊家几通碑志亦颇具文献上的价值,合勘史传,亦使今人对泰山羊家有更完整的了解。同时,从博物馆碑刻藏品的保护与利用方面,应该考虑把现有羊家的石刻作一个“集聚”的展示,参照史传中羊家人物的传记,可以很好地讲述一下羊氏一门在中古时期可歌可泣、可敬可颂的故事。
在中国共产党百年华诞之际,全国各族人民、各行各业举行各种庆祝、纪念活动,充分表达着高情厚意.书法界殊为活跃,不同层级、不同规模、不同形式的书法作品展览丝纷栉比.由中
期刊
期刊
清华大学藏战国竹简《治邦之道》与《治政之道》是先秦时期政论性文章,由于在内容上有相近之处,学界多认为两者实为同一篇文献.但通过分析书手字迹风格及竹书布局,并对比清华
本文通过本体语言分析和对比研究,将清华简《系年》与典型的晋系文字和楚系文字作对比,发现清华简《系年》中有着晋系和楚系混融的书风特点,同时由于此册简文属于历史典籍,书手抄写时工稳严谨的态度也影响了字迹风格。《系年》的字迹体现了战国之间各国文字的交流,为战国楚简的书风研究提供了帮助。
近年来医疗事业的快速发展对医院人力资源管理工作提出了更高的要求.对于医院而言,人力资源管理是医院管理工作的重要内容,同时也是医院有序发展的关键所在.为了提高医院人力
赛珍珠在英译本《水浒传》译者序中曾提到,《水浒传》这样一部古代小说在现代中国被赋予了革命的新寓意,甚至被视为一种“共产主义的文学”范本。在诺贝尔文学奖受奖演说中,赛珍珠再次阐述了这一观点。赛珍珠对《水浒传》的翻译既是她所谓的纯粹的文学行为,同时又与赛珍珠翻译过程中的小说创作,尤其是对现代中国革命的小说叙述实践之间存在多重契合。从某种意义上而言,赛珍珠的《水浒传》英译,既是她与中国小说传统的一次“神会”,也是其现代中国革命小说叙述的一种个人审美语境和精神关联。