论文部分内容阅读
张学伟大学时学的专业是淡水养鱼。1996年夏季,他东挪西借筹集到资金后,在县城的菜市场租间小门面,做起水产生意。他因接受过高等教育,所以在经营水产过程中能够高瞻远瞩,经营方式也较为灵活,结果生意如同滚雪球般地快速膨胀,短短的几年,他由一个小门面发展到4家连锁店,银行的存款达到7位数,成了响当当的水产大王。挖到第一桶金后,小张的野心更大了。他总盘算着把银行的存款拿出来投资,以追求利润的最大化。机会终于来了,在一次同学聚会的晚宴上,一个城建部门工作的同学随意地谈到位于县城东的物资供应站被规划为房地产开发的范围。说者无意,听者有心。小张知道,物资供应站受市场经济的冲击,在4年前因资不抵债,被迫关门破产。由于欠银行的债务太多,其产权归银
Zhang Xuewei University is a professional freshwater fish farming. In the summer of 1996, after he borrowed funds from East Norway, he started to rent a small facade in the vegetable market in the county to start his business. Because of his higher education, he was able to take a long-term perspective in the management of aquatic products and had a flexible management style. As a result, his business expanded rapidly as a snowball. In just a few years he developed from a small facade to four chains, 7-digit deposit, has become a resounding aquatic king. After digging the first pot of gold, Zhang ambitions bigger. He always figured out the bank deposits to invest in pursuit of profit maximization. The opportunity finally arrived. At a dinner for a class reunion, students working in the urban construction department spoke casually of the material supply station located in the east of the county as being planned for the real estate development. The speaker has no intention, the listener is determined. Xiao Zhang knew that the material supply station was hit by the market economy and was forced to close its bankruptcy four years ago due to insolvency. As owed to the bank debt too much, its property owned by silver