论文部分内容阅读
东府办[2013]46号各镇人民政府(街道办事处),市府直属各单位:为进一步贯彻实施《全民科学素质行动计划纲要》,鼓励村(居)委会、企事业单位、学校、科研院所等投入科普设施建设,在全社会广泛深入开展社会性、群众性、经常性和公益性的科普活动。根据《东莞市科普项目资助实施办法》(东府办[2011]90号),经严格评审,市政府决定认定东莞市中堂镇潢涌村村民委员会等9个村(社区)为东莞市科普标兵社区,东莞市长安镇中心小学等10所学校为东莞市科普标兵学校,东莞市沙田镇文化广播电视服务中心等4个单位为
Dongfu Office [2013] No. 46 Township People’s Government (Subdistrict Office), Municipality directly under the Central Government: In order to further implement the “Outline of the National Science Quality Action Plan”, encourage village (neighborhood) committees, enterprises and institutions, schools , Scientific research institutes and so on into the popularization of science popularization facilities, extensively carry out social, mass, recurrent and public welfare science activities in the whole society. According to the “Measures for the Implementation of Popular Science Projects in Dongguan City” (Dongfu Office [2011] No. 90), after rigorous assessment, the municipal government decided that 9 villages (communities) in Huangyong Village, Zhongtang Town, Dongguan City, Community, Chang’an Town, Dongguan City, Central Primary School and other 10 schools for the Popular Science Model City in Dongguan City, Sha Tin Town, Dongguan City, cultural radio and television service centers and other four units