被遗忘的戏剧翻译家:熊式一翻译研究

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shenshenxiaomo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
熊式一是第一个将中国京剧搬上英美舞台的戏剧翻译家。在长达半世纪的翻译活动中,他尝试过多种多样的翻译实践,他对翻译的认识随着翻译实践经验的增加和翻译对象的不同而有所发展变化,其翻译思想经历了3个阶段。本文论述了他在不同阶段的翻译特点和翻译思想,重点探讨其20世纪三四十年代的中国戏剧英译实践,考察其主要译作在英语世界的接受情况。 Bear One is the first drama translator to bring Chinese Peking Opera to the stage of Britain and the United States. He has tried many kinds of translation practice in half a century of translation activities. His understanding of translation has changed with the increase of practical experience in translation and the object of translation. His translation thoughts have undergone three stage. This article discusses his translational features and translation ideas at different stages, focusing on his English translation of Chinese drama in the 1930s and 1940s and examining the acceptance of his major translations in the English-speaking world.
其他文献
目的构建经颈静脉肝内门腔静脉分流术(transjugular intrahepatic portosystemic shunt,TIPS)后早期肝性脑病(hepatic encephalopathy,HE)的预测模型列线图并进行验证,以期为
随着我国经济的不断发展,对钢材的热冲压性能要求越来越高。现代冲压技术是将一种先进的高强度钢板加热到奥氏体温后进行钢板快速冲压,然后对钢板进行快速冷却得到超高强度的
根据规范要求,低温地板辐射供暖宜采用混水方式设计。对旁通加压、回水加压及供水加压3种混水方式进行了剖析,并绘制了原理图和水压图。分析了各自的适用场合,明确了混水泵及
[目的]对桑树枝条(Morus alba L.)茎皮的化学成分进行研究。[方法]采用超声波乙醇浸提法和硅胶柱色谱分离纯化,根据理化性质和波谱数据鉴定结构。[结果]从桑树枝条茎皮提取物中共
针对第一层样本为小样本和非平衡设计的两层结构方程模型,研究了直接最大似然估计和广义最小二乘估计法,在正态分布的假设下,探讨了结构参数估计量的渐近性质。
目的了解艾滋病患者家庭生活状况及其影响因素,探讨结构方程模型在艾滋病研究中的应用。方法采用多阶段随机整群抽样方法,在河南省艾滋病高发地区随机抽取1146例HIV/AIDS患者进
目的:通过构建感染性大鼠结石模型,观察香草酸治疗后大鼠尿路组织的病理改变。方法:雄性Wistar大鼠40只,随机分为空白对照组、感染性结石组、香草酸组及乙酰氧肟酸组。空白对
感恩是我国的传统美德之一。到了21世纪的今天,感恩教育一样不能松懈。美术课程作为九年义务教育阶段全体学生的必修课程,分为“造型·表现”“设计·应用”“欣赏&#18
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
在英国伟大的剧作家莎士比亚(1564-1616)诞辰450周年之际,由吉林省四平市艺术剧院有限公司组织排演的根据莎士比亚经典剧作改编的同名吉剧轻喜剧《温莎的风流娘们》于2014年1