英汉旅游语篇衔接手段对比及其翻译策略研究

来源 :济宁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chicagousa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从中外官方网站选取了英汉景点介绍各10篇,篇幅均在150—200字内,探讨了此类英汉旅游语篇中衔接手段的异同.研究发现,英汉旅游语篇衔接手段之间的相同之处在于:1)词汇衔接均使用较多;2)替代衔接手段均使用很少.不同之处在于:1)英语旅游语篇衔接手段多于汉语语篇;2)汉语旅游语篇省略现象远多于英语语篇,且多省略主语;3)英语旅游语篇照应衔接手段多于汉语语篇.并以此为依据,总结出了衔接手段视域下英汉旅游语篇翻译的如下三种策略:保留原文中的衔接手段、改变原文中的衔接手段、省略原文中的衔接手段.
其他文献
目的探讨北京地区药物性肝损伤(drug-induced liver injury,DILI)所致肝衰竭的病因、临床特点和预后。方法选择2011-2013年北京佑安医院确诊为DILI的病例,对其临床资料进行回
基于航空物流人才的需求特点,针对《业务流程重组》课程当前存在的问题,从教学内容和模式、教学方法和手段、教学资料和成果、考核方式等方面进行改革,不仅能够丰富业务流程
本文对西魏宇文泰关陇军事贵族集团兴起时期的初置十二军问题作了辨正,着重探研初置十二军的时间,永熙三年十二将与大统三年十二将的变化,纠正了将《周书·文帝纪上》列的十
中国共产党成立以来,克服了种种困难,始终带领全国人民走在一条富强民主的道路上。没有党的领导,我们的新中国就不会建立,就不会有改革开放,更不可能解决十几亿人口的温饱问
新安井田大气降水对二1煤层顶板砂岩含水层的补给,造成了14200掘进工作面上邻的14180采空区不但有大量老空积水,而且存在动态补给水,严重影响了14200回风巷掘进。利用现有隔离煤
以蜡质玉米淀粉为原料,采用湿热处理法制备慢消化淀粉,并研究了其性质。研究出湿热处理制备慢消化淀粉的优化工艺为:淀粉体系的水分含量35%(w/w),温度120℃,时间为10h,慢消化
介绍了炼化企业供电系统产生晃电的类型,分析了晃电对电动机、低压开关、过程控制系统及仪表电源的正常运行造成的影响,结合某单位供电系统防晃电改造实例,总结了炼化企业供
在集团公司面临油价低位运行、投资规模收紧、市场竞争加剧的严峻挑战下,配电车间认真贯彻落实集团公司、炼化板块、油田公司节能环保、降本增效的工作要求,大力实行抗晃电措
根据国内外茶叶绿色食品发展的现状及趋势,针对四川省茶叶生产存在的环境污染问题和茶叶绿色食品开发的落后局面,提出了我省大力发展茶叶绿色食品,走茶业可持续发展道路的对
灰树花多糖因其独特的生物活性而日益引起人们的广泛关注,尤其在抗肿瘤、改善免疫系统功能、抗辐射和抗HIV等方面,现已被开发成多种保健品。本文综述了近年来国内外关于灰树