2008,值得期待

来源 :机电信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Fish_FF1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俗语说得好,万事开头难。要掘得第一桶金永远是最困难的,那之后就容易多了。这也是空调市场运作的一般规律。从目前的行业来看,尽管美的、志高等品牌将延续了10多年的冷冻年度调整为自然年度操作,但是行业靠天吃饭的本质并没有发展根本的改变。进入8月份以后,新的冷冻年度开始,很多品牌在上一年度经营不善的前提下,通过各种手段草草结束旧的年度,希望借年度开盘的契机,调整心态,积极准备重新上阵,在新的年度打了翻身仗。因而年度开盘在空调业仍具有相当的地位,怎么才能掘好第一桶金显得尤其重要。 As the saying goes, everything is hard at first. To dig the first pot of gold is always the most difficult, after that much easier. This is also the general law of operation of the air conditioner market. From the current industry point of view, although the United States, Chi high brand will continue the frozen annual adjustment for more than 10 years of natural annual operation, but the nature of industry by weather did not develop a fundamental change. Into August, the beginning of the new freezing year, many brands in the previous year under the premise of poor management, through various means to end the old year, hoping to take the opportunity to open the year, adjust their mentality, and actively prepare to re-battle in the new The year hit a turnaround. Therefore, the annual opening in the air conditioning industry still has a considerable position, how to dig a pot of gold is particularly important.
其他文献
按照常规,县里在每年的五月份都要提拔一批干部,机会不能错过,朱强在三月份就开始了运作。朱强知道,按建设局内部的后备干部排名,排在第一号的是乡镇企業科的石铁,他朱强只能排到第二号。可朱强觉得机不可失,虽然石铁排的是第一号,可他石铁蔫了吧唧的,就知道闷头干活儿,如果自己努力也许能行,朱强坚信事在人为。  朱强找到了局里主管政工的科长谈话,找主管书记汇报。当他和局长谈完以后,心里有些控制不住地兴奋,自己
*In March, three representatives of the ACWF, as part of the Chinese delegation, attended the 45th Session of the United Nations Commission on the Status of Wo
历史的轮回总让人唏嘘不已。回望大唐盛世,四方来拜,华夏文明遍洒环宇;然而,转瞬间,清王朝就成了那些“黄头发”的玩物。多少变迁,本以为东西文明的碰撞永无言和的可能,但是,
一、改变句式1把陈述句改变为疑问句①Whomwouldyouratherthepictureofyou?A.havetaken  B.havetakingC.havetakeD.havetotake2.把陈述句改变为倒装句②excitedwashethathed I. Change the sentence pattern 1 Change the declarative sentence to a question sentence 1W
survive 请看下列译文:经过这次船难他还活着。译文(1)He remained alive after experiencing the shipwreck. 译文(2)He survived the shipwreck. 两种译文孰优孰劣,何文何
“当我离开家的时候你满怀深情吹响号角,五星红旗,你是我的骄傲,五星红旗,我为你自豪,为你欢呼,我为你祝福,你的名字,比我生命更重要……” “When I leave home, you are
哈动力、工业和贸易部新闻发言人向《全景报》通报,应众多进口商和生产厂家的请求,实行“(进口)商品必须加印哈语和俄语说明标签”规定的期限将有所改变。没有哈语和俄语标
Imet my first girlfriend when I was in my third year at college. Her name was Lan and she studied in the Foreign Language Department. We met through Old Sui, o
要想改变命运,不能只是依赖好心人的帮助,自己掌握知识才是关键。 To change your destiny, you must not rely on the help of good people. It is the key to mastering y
我十分心爱的一件茄克衫,在我出差时被夫人清理杂物时当作旧物丢弃了。这件我穿了近三十年的夹克衫,确实有些陈旧褪色,有的地方甚至有破洞了。夫人多次劝我丢弃,因为舍不得,我便一直留着,就算招来夫人的埋怨,我也只是莞尔一笑,没多作解释,依然珍藏着。这次,它终究被扔了,我的心里怅然若失。  到哪里去找它呢,可能再也找不回来了。舍不得,真的舍不得,但是,舍不得也只有舍了,尽管千般牵挂,万般无奈。原来,许许多多