论文部分内容阅读
口译是一种即时性很强的交际活动,它的即时性对译员的各项能力特别是短期记忆能力提出 了特别的要求.译员超强大的短期记忆能力不是天生的,而是可以后天习得的.本文将从短 期记忆的各种相关概念和特点入手,对培养学生短期记忆的具体方法加以了比较详细的探讨,以便提高口译教学的质量和效果,也为学生今后的口译实践打下良好基础.