论文部分内容阅读
友人问:你在哪里?我答:在西藏,在路上。从拉萨到日喀则,建设中的拉日铁路脉络清晰,时隐时现,牵引着追寻的视线不断向上向远,我等赞叹,好一条延伸的天路。越野车沿雅鲁藏布江边的道路奔跑,两岸山脉起伏蜿蜒,望山脊棱线分明,呈现钢铁质感。江水在峡谷中荡漾奔流,时而湍急时而舒缓,听一曲雪域交响,顿觉悠远苍莽。这一刻我感到内心纯净,蓝天白云,空气清新。好像由生命的原点飞向精神的故乡,无须借助想象的翅膀,只要伸展双臂,就足以抵达俗尘不可企及的高度,心上的大路正通向撒满阳光的梦想天堂。
Friends Q: Where are you? I answer: In Tibet, on the road. From Lhasa to Shigatse, the Lashi railway under construction is clear and timely, and the line of sight that leads to it is constantly moving upwards. I am so amazed at it as an extension of the road. Off-road vehicles run along the Yarlung Zangbo side of the road, both sides of the winding mountain range, ridge ridge clear look, showing the steel texture. The river rippling in the canyon, sometimes turbulent and sometimes soothing, listening to a symphony of snow, pounding distant gut. At this moment I feel pure heart, blue sky and white clouds, fresh air. Seems to fly from the origin of life to the spirit of the hometown, without the aid of imaginary wings, as long as stretching his arms, it is sufficient to reach the height of vulgar dust can not be reached, the heart of the road leading to the dream of paradise covered with sunlight.