CAI课件设计的理论依据

来源 :广西教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ladiylove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
广平府鼓吹乐研究,以梳理明清时期不同版本《广平府志》为线索,对明清时期的广平府鼓吹乐相关文化事象进行研究。其旨在厘清广平府鼓吹乐的起源、明清时期的发展过程、以及近
本次课程设计以解决胡同居民生活,自然文化环境塑造,改善公共空间品质为目标。通过设计改造解决胡同居民的实际问题,改善古都风貌,探索旧城区胡同街巷更新保护的出路。在理解
冶金设备在钢铁行业占据至关重要的位置,在日常生产过程中,全面的管理体系,扎实的日常维护管理工作,对于我们全方位提升冶金设备管理水平起到重要的作用。只有做好设备维护管
目的探讨双极电凝对扁桃体切除术患者术中出血量及并发症的影响。方法选取上饶市人民医院2017年1月至2019年6月收治的72例择期行扁桃体切除的患者,随机分为对照组和试验组,每
近年来,经济全球化发展迅速,英语作为国际通用语言,其教学地位也愈发重要。随着英语在我国的普及,对英语教学方法的研究也日益增加。通过查找阅读文献,结合英语课程特点和教
目的探讨闭塞节段对慢性颈内动脉闭塞患者血管再通成功率、再通方式,以及围手术期并发症和预后的影响。方法共39例慢性颈内动脉闭塞患者均为2017年1月至2020年1月接受血管再
摘 要 对立统一的辩证思维是贯穿中医典籍的重要概念,不仅体现在阴阳、寒热、虚实、表里等中医理念,也体现在其语言所运用的对偶修辞特色。本文通过对比《伤寒论》两种不同译本中对偶修辞格的英译,分析探讨了适用对偶修辞的英译方法。研究发现,为了保留对偶修辞格句式匀称、工整的表达效果,英译时可以选择同样整体、流畅的句型,适用的英译方法包括:(1)保留对偶辞格;(2)用连词衔接;(3)并列串对。  关键词 对偶