论文部分内容阅读
1986年底,我县做为江苏省的试点县,开始了初级卫生保健的试点工作。几年的实践,我们的认识不断提高,行动上经历了一个由被动到主动的过程。我们深深体会到,做为社会主义国家,人民群众的健康问题是经济发展、社会稳定的重要保证,开展初级卫生保健是扎扎实实的为广大农民群众办的一件好事、实事,是人民政府义不容辞的政治义务。以往,各级政府的领导同志也认为人民政府应该关心群众的疾苦,保障人民的健康,但是认为这些事情主要交给卫生部门去办就行了。对于实施初级卫生保健,有些同志有不同看法,归纳起来大致有四种,也就是“洋、远、深、难”。认为人
At the end of 1986, our county was a pilot counties in Jiangsu Province and began trials of primary health care. After several years of practice, our understanding has continuously improved and we have experienced a passive to active process in our actions. We deeply realized that as a socialist country, the health problems of the people are an important guarantee for economic development and social stability. To carry out primary health care is a solid and practical thing for the masses of peasants. It is a people. The government is incumbent on political obligations. In the past, the leading comrades of all levels of government also believed that the people’s government should be concerned about the suffering of the masses and protect the health of the people. However, they thought that these matters should be given mainly to the health authorities. For the implementation of primary health care, some comrades have different views, summed up in roughly four kinds, that is, “foreign, distant, deep, difficult.” Think people