论文部分内容阅读
历史仿佛注定要在二律背反中行进。改革开放10年来,包括南岭、珠江在内的960多万平方公里的大地上,人们的道德生活发生了强烈的大震荡。面对着五光十色、复杂多样的社会道德现象,人们感到欣喜的是:在道德建设上,社会主义道德与共产主义道德的有机结合取代了“乌托邦”式的道德理想主义,纯粹的道德说教转变为现实的道德准则的直接结果是把先进性的要求同广泛性的要求结合起来,既鼓励了先进,又照顾了多数,成为凝聚亿万人民团结向上的强大精神力量;在道德观念上,商品经济的浪潮猛烈地冲击了那种安贫乐道、因循守旧的落后观念,勇于
History seems destined to go on in the opposite. Over the past 10 years since the reform and opening up, more than 9.6 million square kilometers of land, including Nanling and the Pearl River, have experienced a strong and violent turbulence in people’s moral life. Faced with colorful and complex social morals, people are gratified that in the moral construction, the organic combination of socialism and communism replaced the utopian moral idealism, and the pure moral precepts turned into The direct result of realistic moral norms is to combine the requirements of advanced nature with the broad ones. It not only encourages advanced but also takes care of the majority and becomes a powerful spiritual force that brings the unity of hundreds of millions of people together. In a moral sense, the commodity economy The tide of violently impacted the kind of poverty-striving, follow the concept of backwardness behind the old, the courage