论文部分内容阅读
冬令进补是我国的传统习俗,它的科学性是勿庸至疑的,但是有的人,特别是爱美女性,一听到“补”就会想到肥胖,其实进补只要合理,根本不会导致肥胖。有的人一到冬天,为了御寒,就拼命吃各种高热量的食物,由于缺乏锻炼,过了一个冬季,身体就会长出赘肉来,而后他们又将这一责任悉数推给冬令进补。的确冬令进补时,各种中药材是与鸡、鸭、肉、鱼、肉、鳖等高营养性食物同煮,靠后者来发散药材的药力的。但是,既然是补品,就得限量,自然不能象一日三餐那样管饱。换言之,不多吃,营养再好,
Winter tonic is our country’s traditional practices, its scientific nature is beyond doubt, but some people, especially the beauty of women, heard “fill ” will think of obesity, in fact, tacitly as long as reasonable, not at all Will lead to obesity. Someone in winter, in order to keep warm, he desperately ate all kinds of high-calorie foods. Due to the lack of exercise, after a winter, the body would grow fat, and then they all pushed this responsibility to the winter tonic. Indeed winter tonic, all kinds of Chinese herbal medicines and chickens, ducks, meat, fish, meat, soft-shelled turtles and other high-nutrition food, by the latter to spread the medicinal herbs. However, since it is a supplement, you have to limit it, and you can not afford to be as full as three meals a day. In other words, do not eat, no matter how good nutrition,