论文部分内容阅读
中国有着悠久的中医药发展的历史,随着中华文化向世界传播,中医药早已走出国门。但中医药文化在向世界传播过程中,也不无遭受歧视与排挤的经历。近年来,由于受到世界中草药市场的冲击,以及自身市场和其它因素的影响,中药出口速度迟缓。入世在即,中药产业命运如何,中药如何扩大国外市场份额,成了人们关心的一个问题。中医药在海外历经风雨美国加州中医师联合总会会长罗志长说,20多年前,中医在美国是暗无天日,许多中医针灸前辈悬壶济世也屡遭检控,甚至被抓坐牢。20多年来,在全体中医师针灸同业的努力下,排除
China has a long history of development of Chinese medicine. With the spread of Chinese culture to the world, Chinese medicine has long gone abroad. However, in the process of spreading the Chinese medicine culture to the world, there is also no experience of discrimination and exclusion. In recent years, due to the impact of the Chinese herbal medicine market in the world, as well as its own market and other factors, Chinese medicine exports have been slow. Immediately after China’s accession to the WTO, the fate of the Chinese medicine industry and how Chinese medicines will expand their foreign market share have become a concern for people. Chinese medicine has experienced difficulties overseas. The president of the Chinese Association of Chinese Physicians of California, Luo Zhichang, said that more than 20 years ago, Chinese medicine was in the dark in the United States. Many Chinese traditional acupuncture moans continued to be prosecuted and were even jailed. For more than 20 years, with the efforts of all Chinese medicine doctors and acupuncturists, exclude