从文化语境顺应看外来词翻译中汉语字词的选择

来源 :长春理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuzhilv
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以当代汉语中出现的常用英源外来词为对象,探讨了文化语境顺应在外来词翻译中对汉语字词选择的作用,研究发现外来词翻译的成功与否很大程度上取决于其是否顺应中国文化语境,其中中华民族文化心理、思维方式以及汉字文化意义双层因素对外来词翻译中汉字词的选择有着重要的作用。
其他文献
目的研究恩替卡韦治疗失代偿期乙型肝炎肝硬化96周的病毒学应答和临床疗效。方法 36例失代偿期乙型肝炎肝硬化患者在内科综合治疗基础上口服ETV0.5mg/d。疗程中监测患者生化
川端康成的小说叙事中,男性作为行动元对女性角色有着强烈的催化和显现功能,女性作为行动元对男性角色有着明显的统摄功能;与此同时,人物的心理意绪支配着故事的发展,颠覆着
随着英语教学改革的深化,英语听力教学在英语教学中逐步占有越来越重要的地位。论述师生互动在英语听力教学中的重要作用,进一步分析在英语听力教学中加强师生互动的相关问题
古代中国社会法律意识薄弱,这与人治社会的背景是分不开的。当前中国政府致力于法治社会建设,国内法治社会研究表现出着重加强法制建设,强调国家加强社会主义精神文明,政治文
对自我身份的不懈追寻是人类俄狄浦斯般执着无畏的宿命,是奥德修斯式毅然决然的艰难回归。诚如现代性大师鲍曼所言,拥有一种身份似乎是人类最普遍的需要之一。米兰·昆德拉的
具我国长期以来的发展,特别是改革开放以来,我们的政府已经意识到对于环境保护的重要性,正在逐步采取一系列的措施来加强对环境保护方面的工作,已经颁布了各种各样的环境保护
<正>近两年轰轰烈烈的"平深恋",终于在这个盛夏时节"修成正果"。8月2日晚,深发展正式更名为平安银行,深发展与中国平安近两年的并购事件至此收官,交易总对价达291亿元,被视为
随着网络技术和数字化进程的发展,互联网已经发展成为一种理念,一种生存方式。网络以其可以提供超常规模的信息资源,极强渗透能力的信息复制与传播设施,成为世界上最大的复制
随着生活水平的提高,我们对生活家具的要求不再停留在:只要满足最基本的生活需求就好了的。我们期望家具能在一定程度上代表我们的生活品味和情趣,期望家具不再是一个死物,期
随着六月底"河南省第七届青年戏剧演员大赛"的落幕,我以一折唱、念、做并重的《打神告庙》幸运摘得青衣组一等奖的奖项,也得到了评委和老师的认可。备赛的一年中,高强度的排