论文部分内容阅读
“混双赛,一人下一步的那个?”当年初邱鑫指导和夏胜浩指导通知让我准备参加第三届全国体育大会比赛的时候,我简直不敢相信自己的耳朵。是的,混双赛对每位棋手都是陌生的,更不用说是业余棋手了,尤其是四年一届的全国体育大会居然是这样的形式,确实太出人意料了,我感到惊诧、新鲜,甚至有一丝刺激。时隔半年,比赛也已经结束一个多月了,我却仍然不知怎样用语言来形容这比赛,也许,它体现了体育运动的团队精神,需要精诚合作才能取得胜利,也许,它是刺激的,不到最后一刻,永远不知道胜利者是谁。不过,我最想说的是,作为棋手,有时则是痛苦的,因为在对局的过程中,你永远无法掌控全局,你永远无法猜测下一秒你的搭档会有什么样的举动,甚至可以说每一盘棋都是在盼望和祈祷中度过的。一直以来,我很想写点什么,向为我们赛前训练、热身作出贡献的老师和朋友们汇报,但我确实很困惑,国为混双赛不像个人赛,无法简单地从技术上和心理上分析,我想我只能真实地记录比赛前后的点点滴滴。
“Mixed doubles, one of the next one?” When early Qiu Xin guidance and Xia Shenghao guidance let me prepare to participate in the Third National Sports Conference competition, I could not believe my ears. Yes, mixed tournament is unfamiliar to every player, let alone an amateur player, especially in the four years of the National Sports Conference is actually such a form, really surprising, I was surprised, Fresh, even a hint of excitement. After half a year, the game has ended more than a month, but I still do not know how to use language to describe the game, perhaps, it reflects the team spirit of sports, need sincere cooperation to win, maybe, it is exciting, Less than the last moment, never know who the winner. However, what I want most to say is that being a chess player is sometimes painful because you will never be in control of the game in the game, and you will never be able to guess what your partner will do in the next second. It can even be said that every game of chess is spent in hope and prayer. I have always wanted to write something and report to the teachers and friends who contributed to our pre-race training and warm-up. However, I was really confused. The country is not a mixed tournament individual race and can not be technically and / Psychological analysis, I think I can only truly record the game before and after the dribs and drabs.