基于文化因素的英汉商标翻译方法探析

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoujianjun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,任何商标都具有自身的文化涵义。商标的翻译除了遵循语言的翻译原则和规律外,还必须考虑到语言的文化因素。
其他文献
我国高校体育教学要实现其多元化发展的战略目标,首先必须冲破旧的传统教学模式,培养出多种“规格”的高质量的人才。因此,我们应创新构建出不同价值取向的体育教学模式。从现代
贾樟柯作品的特色不仅仅在于其极具个体性和风格化的影像叙事,而且在于由方言、流行歌曲和媒介声音所建构的"嘈杂"的声音叙事。媒介声音一直伴随着贾樟柯电影,成为其电影中标
The surface defect distribution in stainless steel irradiated with intense pulsed ion beam (IPIB) of current density above 60A/cm2 and acceleration voltage 300-
In this study, original experimental data for fiber fuse in k W-level continuous-wave(CW) high power double-clad fiber(DCF) laser are reported. The propagating
在AC+CRCP复合式路面中,沥青混合料面层和CRCP之间的良好粘结也是保证路面使用性能和较好耐久性的关键。本文首先采用有限元方法分析了粘结层所受的剪应力,然后通过剪切试验
欣悉阮仕春先生荣获香港艺术发展局首次颁发的艺术发展奖,可喜可贺。 阮仕春先生是香港中乐团柳琴首席,在上个世纪90年代初,由于他对民族乐器柳琴和阮咸的改 I am delighte
随着世界科技、文化和经济的发展,现代企业所面临的市场环境已发生了重大变化。从营销角度来看,企业间的营销战也是愈演愈烈,传统的营销理论在很多方面已经不能解决目前公司所遇
Lake or reservoir sediments provide valuable opportunities to reconstruct past environmental changes. In the present study, sediment cores were taken from three
The Bonnifield district hosts 26 unmined volcanogenic massive sulfide (VMS) occurrences. Environmental geochemical samples of water and stream sediment were col