浅析Anne of Green Gables中文翻译

来源 :科普童话·新课堂(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chuniao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者们在做翻译工作时,通常会将直译与意译相结合,但两者孰轻孰重,一直是翻译界最有争议的话题之一.有人认为,应主张“直译为主”,比如鲁迅就曾强调要保持原作丰姿;但也有人认为翻译时要做到像严复说的那样“与其伤雅,毋宁失真”,比如,著名翻译家许渊冲就曾因自己译著的意译法在学术界引起轩然大波.笔者认为,这个问题应将其具体化,不能笼统套用.直译为主还是意译为主,要看具体的翻译对象.比如,翻译诗歌时,由于中英双语间的差异性,直译有时就很难翻译出原语言的味道,这就需要意译挑起大梁.
其他文献
阅读是一种个体行动,因此,教师在阅读教学中,要做到以生为本,创造属于学生自己的良好课堂氛围,使之渗透到高中生的学习和生活中,进而全面提高学生的认知能力和学习水平,鼓励
心房颤动(Af)是目前临床最常见的心律失常之一,在Af的进展过程中,出现左心房(LA)扩张的结构性病变之前存在较为复杂的病理生理变化,LA功能评估在Af患者中,比LA结构评估更具有
制浆造纸专业英语是一门将制浆造纸专业知识和语言技能相结合的课程。目前,国内大部分设有制浆造纸工程专业的高等院校都开设有这门课程。本文以南京林业大学为例,在分析制浆造
对中学生来说,学习语文有“三怕”:一怕周树人,二怕文言文,三怕写作文.“三怕”之中,尤以“写作”更甚.究其原因,一是作文既耗时见效又慢,不如做个数理化题有成就感;二是学生
期刊
随着经济的不断发展,我国旅游市场的不断完善,国家对旅游人才提出了更高的要求,教育部门也对英语教学的重视程度也越来越高,为了培养适应国家发展的人才,同时促进教育事业的快速发
文本阅读题型在历年高考试卷中均占有较高比例,学生的阅读基础是否稳固、阅读能力是否突出直接决定高考语文分数的高低,因此,在高中语文学科当中,文本阅读这一知识点始终占据
期刊
在当今教育背景下,传统初中英语教学方式受到了冲击,因此,初中英语教学改革迫在眉睫.阅读教学是英语教学活动的重要环节,初中英语阅读教学开展时,教师应顺应时代的发展,将分
心肌梗死发生后,梗死的心肌将逐渐由纤维组织代替,并永久地造成心功能下降。干细胞由于其多向分化潜能,在组织修复重生方面有着巨大的潜能,因此,将干细胞疗法应用于心肌梗死
随着教育和信息科技的联系越来越紧密,翻转课堂也逐渐以一种创新型的方式被运用于高校英语教学之中,为高校英语教学注入了一股新的活力。那么如何在高校英语教学中更加高效的开
真正的阅读能力不仅体现在能看懂文意,还体现在会思考理解.英语阅读时,学生普遍存在阅读速度较慢、阅读技巧不足、难以理顺文章结构等问题,这也是教师教学中的难点.为此,教师
期刊