论文部分内容阅读
第一章总则第一条根据《中华人民共和国动物防疫法》(以下简称《动物防疫法》)和其他有关法律、法规,结合本省实际,制定本办法。第二条在本省行政区域内从事动物疫病预防、控制、扑灭和动物、动物产品检疫以及其他与动物防疫相关的活动的单位、个人,必须遵守本办法。出入境动物
Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in accordance with the Animal Epidemic Prevention Law of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as “Animal Epidemic Prevention Law”) and other relevant laws and regulations in the light of the actual conditions in the province. Article 2 Units and individuals engaged in the prevention, control and suppression of animal epidemics and the quarantine of animals and animal products as well as other activities related to animal epidemic prevention within their respective administrative regions shall abide by these Measures. Immigration animals