论文部分内容阅读
翻译过程中的范畴语义转移可分为范畴域内语义转移和范畴跨域语义转移,结合译者主体能动性所关涉的语境意义体验—建构的主客观互动的理据性,显性和隐性的语境参数可以为精确确定范畴语义的转移路径提供行之有效的理论基础,这可从英国小说巨匠Jane Austen的三部代表作中微观基本概念place汉译的范畴语义转移推理机制得到印证。