论文部分内容阅读
在见到王绶琯院士之前,本刊记者心中多少还是有一些忐忑不安。然而当坐在这位曾经是中国科学院北京天文台台长、中国天文学会理事长的老人面前时,他和蔼安详的态度却让记者不由自主地放松下来。一谈起科普教育,老人立刻兴奋起来,滔滔不绝地与记者谈论起自己的观点。这位已有83岁高龄的中科院院士不仅是科学界的泰斗,更称得上是青少年科普事业的先驱。早年他主持北京天文台工作时,就曾多次在中学、科技馆、天文馆等地进行座谈、讲演,直到现在,他还坚持每年参加青少年天文夏令营。他编著的许多科普读物都深受青少年喜爱。1999年,他与60余位中科院院士、科技专家联名,倡议组织北京青少年科技俱乐部,并先后捐款27万元用于俱乐部的活动经费。如今,为了让更低年龄段
Before I saw the academician Wang Shou-yang, the reporter's mind, there are still some uneasy. However, when sitting in front of the elderly person who was once the director of the Beijing Astronomical Observatory of the Chinese Academy of Sciences and chairman of the Chinese Astronomical Society, his amiable and serene attitude left the journalists unwilling to relax. When it comes to science education, the elderly are immediately excited and talking endlessly with reporters about their own point of view. The 83-year-old academician of the Chinese Academy of Sciences is not only a leading scientific community, but also a forerunner of youth science popularization. In his early years he presided over the work of the Beijing Astronomical Observatory, he held numerous discussions and lectures in high schools, science and technology museums, and planetariums. Until now, he insisted on participating in the annual youth astronomy summer camp. Many of his popular books are popular with teenagers. In 1999, he joined more than 60 academicians and technologists from the Chinese Academy of Sciences and proposed the organization of Beijing Youth Science and Technology Club. He donated 270,000 yuan for the activities of the club. Now, in order to get a lower age