论文部分内容阅读
在谚语的珠海中,存在一种论说谚语的谚语。这类谚语,从诸方面论说;合起来,就是一篇“谚语研究”。谚语是什么?谚语是世代劳动人民在生产斗争和阶级斗争中总结出来的知识和经验的判断性的简短结论。这种话,概括性强,注重哲理,意在讽诫。“最崇高的思想寓于最简短的语言之中。”便是谚语定义的好注脚。谚语乃人类经验的储藏室,人民智慧的结晶。所以,蒙古族言:“水滴积多盛满盆,谚语积多成学问。”彝族讲:“前代人不说‘尔比,(谚语、警句),后代人难聪明智慧。”不少谚语论说了本身的艺术特点。哈萨克族说:“最干净的水是泉水,最精炼的话是谚语。”别的民族则说:“谚语——语言中的盐。”生动地说明谚语精粹、隽永,耐人寻味。
In Zhuhai, a proverb, there is a proverb about proverbs. Such proverbs, from all aspects of theory; together, is a “Proverb.” What is a Proverb? Proverbs are concise, concise conclusions of the knowledge and experience that the working people of generations have summed up in the productive and class struggles. Such words, generalized, focus on philosophy, intended to ironically command. “The most sublime thought lies in the shortest language.” It is a good footnote to the definition of proverbs. Proverbs are the storage room of human experience, the crystallization of people’s wisdom. Therefore, the Mongolian saying: “Water droplets accumulate more basin, a lot of proverbs are a lot of scholarship.” Yi said: “The previous generation did not say” Erbi, (proverbs, aphorism), the descendants of hard-smart. “Many proverbs On its own artistic features. The Kazakh people said: ”The cleanest water is spring water, and the most refined words are proverbs.“ Other nations said: ”Proverbs - the salt in the language." Vividly illustrates the essence of a proverb, Meaningful and thought-provoking.